Übersetzungen Dolmetscher Übersetzungsbüro Kontakt


 
 
 

Technische Übersetzungen

Sucht Ihre Firma oder Ihre Organisation eine professionelle Übersetzung technischer Texte, dann kontaktieren Sie unser Beratungsteam. Ihre direkte Ansprechpartnerin bei uns ist:

Frau Corinna Hipp wird Ihnen bei telefonischen Rückfragen behilflich sein.

Berlin: 
berlin@netprofi-uebersetzungen.de
Frankfurt: 
frankfurt@netprofi-uebersetzungen.de
Köln: 
koeln@netprofi-uebersetzungen.de
Hamburg: hamburg@netprofi-uebersetzungen.de
München: 
muenchen@netprofi-uebersetzungen.de
Zentrale: 
anfragen@netprofi-uebersetzungen.de

Für die Telefon- und Faxnummer unserer Übersetzungsfirma, bitte hier klicken: KONTAKT



Ihre Übersetzungen

Professionelle Übersetzer

Ihre Übersetzungen werden von muttersprachlichen Mitarbeitern durchgeführt, welche auf technische Übersetzungen spezialisiert sind. Jede technische Übersetzung wird von einem Muttersprachler der Zielsprache durchgeführt, der auch im jeweiligen Land wohnt.

Für die Erstellung eines Angebots für eine technische Übersetzung bitten wir in jedem Fall um folgende Angaben:

  • Quell- und Zielsprachen
  • Textmenge oder den Text in einem gängigen Format
  • Auftrags- und Liefertermin
  • Dateiformate des Ausgangs- und Zieltextes

Bitte erwähnen Sie auch das Zielland oder die Zielregion, da jede Sprache länderspezifische Nuancen vorweist.

Auch verschiedene anspruchsvolle Dateiformate können unsere Übersetzer für Sie professionell übersetzen.

 

Sie vermarkten Ihre technischen Produkte international oder planen den Einstieg in einen ausländischen Markt? Für Ihren anhaltenden Erfolg im Ausland sind erstklassige technische Übersetzungen von technischen Dokumentationen, Handbücher und anderen technischen Dokumenten unverzichtbar. Wir sind darauf spezialisiert, eine technische Übersetzung in höchster Qualität liefern zu können.

Übersetzung Birmanisch Deutsch, Übersetzer Birmanisch, Übersetzungen Birmanisch Dolmetscher

Je mehr technische Details der zu übersetzende Text enthält, desto wichtiger ist es, einen Übersetzer mit dem entsprechenden fachlichen Hintergrund auszuwählen. Gerade bei stark technisch oder wissenschaftlich geprägten Texten ist es grundlegend, dass der Übersetzer den Text, den er übersetzen soll, auch wirklich komplett versteht. Bei technischen Übersetzungen ist daher auch der Kontakt zwischen technischem Redakteur und Übersetzer besonders wichtig. Suchen Sie als Übersetzer einen Arzt für medizinische Texte, einen Architekten für Broschüren über neue Wohnprojekte oder einen Maschinenbauingenieur für eine Betriebsanleitung eines Krans, bei uns werden Sie fündig.
Denn unser Team berücksichtigt diese Prinzipien bei der Auswahl der Übersetzer und während des gesamten Übersetzungsprozesses in Zusammenarbeit mit Ihnen und Ihren Mitarbeitern. Unser Übersetzungsbüro bietet professionelle Übersetzungen in das Fachgebiet und die Sprachen Ihrer Wahl, wie z.B.:

Übersetzung Deutsch Englisch
Übersetzung Deutsch Französisch
Übersetzung Deutsch Spanisch
Übersetzung Deutsch Italienisch



Qualifikation für technische Übersetzungen

 

Technische Übersetzungen von Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Softwareprogrammen, Dateien, Displays, Dokumenten, Prospekten, Menüs und anderen technischen Texten sind ohne Zusatzqualifikationen nicht in höchster Qualität lieferbar.

Um Ihnen technische Übersetzungen in dieser Qualität liefern zu können, besitzen unsere Fachübersetzer zusätzlich zur universitären Übersetzerausbildung noch verschiedene Zusatzqualifikationen. Dies sind beispielsweise ein zusätzliches Ingenieur-Studium und weitere technische Qualifikationen.

 

Zusammenarbeit auf regelmäßiger Basis

Es ist immer sinnvoll, regelmäßig mit einem Übersetzungsbüro oder einem Übersetzer zusammenzuarbeiten. Besonders bei technischen Übersetzungen spielt dies eine noch größere Rolle. Je länger die Zusammenarbeit andauert, umso besser wird das Büro oder der Übersetzer Ihre Fachbegriffe, Ihre Produkte und Ihre Firmenphilosophie kennen und Ihre übersetzten Texte werden genau Ihren Wünschen entsprechen. Darüber hinaus werden sich Ihre Übersetzungsprojekte reibungsloser und schneller abwickeln lassen.

Unsere technischen Übersetzer und unsere Projektmanager haben sich für Ihre technische Übersetzung auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert. Als größeres Übersetzungsbüro verfügen wir über ein weltweites Netz an Mitarbeitern mit der gesuchten Sprachkombination, die sich sehr stark auf bestimmte technische Gebiete spezialisiert haben, wie z.B. Automobilindustrie, Bauindustrie, Biotechnologie, Chemie, Computer, Elektroindustrie, Energiewirtschaft, Informatik, Lebensmittelindustrie, Luftfahrttechnik, Maschinenbau, Metallindustrie. Natürlich haben wir ebenfalls Spezialisten für andere Gebiete, z.B. juristische Dokumente, Werbetexte oder Finanztexte.

Empfohlene Seiten:




Technische Übersetzungen Englisch Deutsch, Übersetzung, Technische Übersetzung Französisch