Übersetzung - Übersetzer - Dolmetscher für Dänisch
Richtig gut Übersetzen oder Dolmetschen, das kann nicht jeder. Wir wissen aber, wer es kann, und geben dieses Wissen und unsere langjährige Erfahrung gerne an Sie weiter. Unsere Aufgabe ist es, von unseren vielen Mitarbeitern denjenigen auszuwählen, der Ihre Übersetzung am besten durchführen kann.
Rufen Sie uns am besten an und teilen Sie uns mit um was für eine Art der Übersetzung es sich handelt (Fachtexte, Zielsprache und Ausgangsprache,...). Je mehr Informationen zu Ihrem Projekt wir bekommen, umso genauer können wir den Dolmetscher oder Übersetzer auf Ihre Wünsche abstimmen.
Frau Patrizia Hipp wird Ihnen bei telefonischen Rückfragen behilflich sein.
Für unsere Telefon- und Faxnummer, bitte hier klicken: KONTAKT

Übersetzungsdienst
Professionelle Übersetzer
Damit Sie eine perfekte Übersetzung bekommen, wir diese bei uns nur von einem Muttersprachler der Zielsprache ausgeführt. Möchten Sie eine Übersetzung Deutsch - Dänisch, dann fertig diese ein ausgebildeter Übersetzer an, der mit dänisch als erster Sprache aufgewachsen ist, und natürlich auch ausgezeichnete Deutschkenntnisse hat.
Um absolut sicher zu gehen, dass die Übersetzung die Sie geliefert bekommen, korrekt ist, wird diese einem weiteren Übersetzer zur Korrektur gegeben.
Vor allem bei offiziellen Dokumenten und bei Dingen wie Produktbeschreibungen oder Bedienungsanleitungen für Geräte die Sie auf dem internationalen Markt verkaufen wollen, ist es wichtig, dass die Übersetzungen dieser Texte korrekt durchgeführt werden. Nutzen Sie unseren Sprachendienst, dann werden Sie nicht enttäusscht werden, und Ihrem internationalen Erfolg sollten keine Sprachprobleme mehr im Weg stehen.

In unserem Übersetzungsbüro können Sie auch professionelle Übersetzungen aus dem Dänischen in folgende Sprachen bekommen:
Übersetzung Dänisch
Deutsch
Übersetzung Dänisch
Englisch
Übersetzung Dänisch
Spanisch
Übersetzung Dänisch
Italienisch
Allgemeine Informationen über Dänisch
|
Dänisch (Dansk) gehört zu den nordgermanischen Sprachen, einer Untergruppe der germanischen Sprachen innerhalb der Gruppe der indoeuropäischen Sprachen. Dänisch wird von etwa 5,5 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Die große Mehrheit der Muttersprachler lebt in Dänemark. Zusätzlich gibt es ca. 50.000 dänische Muttersprachler in Schleswig-Holstein, wo es von der dort ansässigen dänischen Minderheit gesprochen wird. Dänisch ist außerdem eine offizielle Sprache in den ehemaligen dänischen Kolonien und inzwischen teilautonomen Gebieten Grönland und auf den Faröer Inseln. In Island, das bis 1944 zu Dänemark gehörte, wird Dänisch heute als Zweitsprache in der Schule gelehrt. Weiterhin ist Dänisch eine der offiziellen Sprachen der EU. Unsere Dänisch - Übersetzer und unsere Projektmanager haben sich für Ihre Dänisch - Übersetzung auf eine Reihe von Fachgebieten spezialisiert. Als größeres Übersetzungsbüro verfügen wir über ein weltweites Netz an Mitarbeitern mit dieser Sprachkombination, die sich in bestimmten Themengebieten spezialisiert haben, z.B. Automobilindustrie, Banken, Bauindustrie, Biotechnologie, Chemie, Computer, Elektroindustrie, Energiewirtschaft, Informatik, Lebensmittelindustrie, Luftfahrttechnik, Maschinenbau, Medizin, Metallindustrie, Pharmaindustrie, Software, Telekommunikation oder Versicherungswirtschaft. Natürlich verfügen wir ebenfalls über Spezialisten für juristische Dokumente, Werbetexte oder Finanztexte. |
Ursprung der dänischen Sprache
Dänisch begann sich als eigenständige Sprache im 13. Jahrhundert zu entwickeln, als es begann, sich von der Alt-nordischen Sprache zu differenzieren, die eine gemeinsame historische Basis aller skandinavischen Sprachen bildet. Im Folgenden spielte besonders die erste dänische Übersetzung der Bibel im Jahr 1550 in der Entwicklung des Dänischen eine große Rolle. Dieser Text etablierte erstmals eine eigene dänische Orthographie.
Dänisch bildet zusammen mit Schwedisch, mit dem es eng verwandt ist, die ostskandinavischen Sprachen. Beide sind aus dem Altwestnordischen hervorgegangen. Erst nach 1100 begannen die beiden Sprachen, sich voneinander zu entfernen. Dänisch wurde früher auch in den nordöstlichen Regionen Englands gesprochen, die von den Wikingern kolonisiert wurden. Einige dänische Wörter haben sich bis heute z.B. im Dialekt von Yorkshire erhalten.Dänemark hat einige bekannte Autoren hervorgebracht. Einige der bekanntesten dänischen Schriftsteller sind der existentialistische Philosoph Søren Kierkegaard, der Märchenerzähler Hans Christian Andersen, und der Dramatiker Ludvig Holberg. Drei Schriftsteller des 20. Jahrhunderts haben sogar den Literatur-Nobel-Preis erhalten: Karl Adolph Gjellerup, Henrik Pontoppidan (beide 1917) and Johannes Vilhelm Jensen (1944).
Zusammengefasst aus verschiedenen Quellen.
Übersetzung Dänisch Deutsch, Übersetzer Dänisch, Übersetzungen Dänisch Dolmetscher
Übersetzungen Berlin. Übersetzungen Bremen. Übersetzungen Dortmund. Übersetzungen Düsseldorf. Übersetzungen Duisburg. Übersetzungen Essen. Übersetzungen Frankfurt. Übersetzungen Hamburg. Übersetzungen Hannover. Übersetzungen Köln. Übersetzungen München. Übersetzungen Stuttgart.
Dänemark.
Ferienhäuser in Dänemark.
Dänemark Ferienhaus.
Urlaub Dänemark.





