Übersetzungen Dolmetscher Übersetzungsbüro Kontakt


 
 
 

Übersetzungen und Dolmetscher Dänisch - Deutsch

Richtig gut Deutsch - Dänisch oder Dänisch - Deutsch Übersetzen oder Dolmetschen, das kann nicht jeder. Wir wissen aber, wer es kann, und geben dieses Wissen und unsere langjährige Erfahrung gerne an Sie weiter. Unsere Aufgabe ist es, von unseren vielen Mitarbeitern denjenigen auszuwählen, der Ihre Dänisch - Deutsch Übersetzung am besten durchführen kann.

Rufen Sie unsere Übersetzungsfirma am besten an und teilen Sie uns mit, um was für eine Art der Dänisch - Deutsch oder Deutsch - Dänisch Übersetzung es sich handelt (Fachtexte, Zielsprache und Ausgangsprache,...). Je mehr Informationen zu Ihrem Projekt wir bekommen, umso genauer kann unser Übersetzungsdienst den Dänisch - Deutsch Dolmetscher oder Übersetzer für auf Ihre Wünsche abstimmen.

Egal, ob Sie einen Deutsch - Dänisch oder Dänisch - Deutsch Übersetzer oder Dolmetscher benötigen, wird Frau Corinna Hipp Ihnen bei telefonischen Rückfragen behilflich sein.

berlin@netprofi-uebersetzungen.de
frankfurt@netprofi-uebersetzungen.de
koeln@netprofi-uebersetzungen.de
hamburg@netprofi-uebersetzungen.de
muenchen@netprofi-uebersetzungen.de
anfragen@netprofi-uebersetzungen.de

Für die Telefon- und Faxnummer unserer Übersetzungsagentur für Dänisch - Deutsch (bzw. Deutsch - Dänisch), bitte hier klicken: KONTAKT



Übersetzungsdienst

Professionelle Übersetzer

Damit Sie eine perfekte Deutsch - Dänisch Übersetzung bekommen, wird diese bei uns nur von einem Muttersprachler der Zielsprache ausgeführt. Möchten Sie eine Übersetzung Deutsch - Dänisch oder Dänisch - Deutsch , dann fertigt diese ein ausgebildeter Übersetzer an, der mit dänisch als erster Sprache aufgewachsen ist und natürlich auch ausgezeichnete Deutschkenntnisse hat.

Um absolut sicher zu gehen, dass die Deutsch - Dänisch Übersetzung, die Sie geliefert bekommen, korrekt ist, wird diese einem weiteren Dänisch - Deutsch | Übersetzer zur Korrektur gegeben.

Vor allem bei offiziellen Dokumenten und bei Produktbeschreibungen oder Bedienungsanleitungen für Geräte, die Sie auf dem internationalen Markt verkaufen wollen, ist es wichtig, dass die Dänisch - Deutsch - Dänisch Übersetzungen dieser Texte korrekt durchgeführt werden. Nutzen Sie unseren Sprachendienst für Dänisch - Deutsch sowie Deutsch - Dänisch, dann werden Sie nicht enttäusscht werden, und Ihrem internationalen Erfolg sollten keine Sprachprobleme mehr im Weg stehen.

Übersetzung Dänisch Deutsch, Übersetzer Dänisch, Übersetzungen Dänisch Dolmetscher

In unserem Übersetzungsbüro können Sie auch professionelle Übersetzungen aus dem Dänischen in folgende Sprachen bekommen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Französisch und Portugiesisch



Allgemeine Informationen über Dänisch

 

Dänisch (Dansk) gehört zu den nordgermanischen Sprachen, einer Untergruppe der germanischen Sprachen innerhalb der Gruppe der indoeuropäischen Sprachen und wird von etwa 5,5 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Die große Mehrheit der Muttersprachler lebt in Dänemark. Zusätzlich gibt es ca. 50.000 dänische Muttersprachler in Schleswig-Holstein, wo es von der dort ansässigen dänischen Minderheit gesprochen wird. Diese Sprache ist außerdem eine offizielle Sprache in den ehemaligen dänischen Kolonien und inzwischen teilautonomen Gebieten Grönland und auf den Faröer Inseln. In Island, das bis 1944 zu Dänemark gehörte, wird Dänisch heute als Zweitsprache in der Schule gelehrt. Weiterhin ist Dänisch eine der offiziellen Sprachen der EU.

Unsere Deutsch - Dänisch Übersetzer und unsere Projektmanager haben sich für Ihre Deutsch - Dänisch Übersetzung auf eine Reihe von Fachgebieten spezialisiert. Als größeres Übersetzungsbüro für Dänisch - Deutsch verfügen wir über ein weltweites Netz an Mitarbeitern mit dieser Sprachkombination, die sich in bestimmten Themengebieten spezialisiert haben, z.B. Automobilindustrie, Banken, Bauindustrie, Biotechnologie, Chemie, Computer, Elektroindustrie, Energiewirtschaft, Informatik, Lebensmittelindustrie, Luftfahrttechnik, Maschinenbau, Medizin, Metallindustrie, Pharmaindustrie, Software, Telekommunikation oder Versicherungswirtschaft. Natürlich verfügt unser Deutsch - Dänisch Übersetzungsservice ebenfalls über Spezialisten für juristische Dokumente, Werbetexte, Finanztexte sowie für verschieden Dokumente die bei . Callcenter Projekten vorkommen

Ursprung der dänischen Sprache

Dänisch begann sich als eigenständige Sprache im 13. Jahrhundert zu entwickeln, als es begann, sich von der Alt-nordischen Sprache zu differenzieren, die eine gemeinsame historische Basis aller skandinavischen Sprachen bildet. Im Folgenden spielte besonders die erste dänische Übersetzung der Bibel im Jahr 1550 in der Entwicklung des Dänischen eine große Rolle. Dieser Text etablierte erstmals eine eigene dänische Orthographie.

Diese Sprache bildet zusammen mit Schwedisch, mit dem es eng verwandt ist, die ostskandinavischen Sprachen. Beide sind aus dem Altwestnordischen hervorgegangen. Erst nach 1100 begannen die beiden Sprachen, sich voneinander zu entfernen. Dänisch wurde früher auch in den nordöstlichen Regionen Englands gesprochen, die von den Wikingern kolonisiert wurden. Einige dänische Wörter haben sich bis heute z.B. im Dialekt von Yorkshire erhalten.

Dänemark hat einige bekannte Autoren hervorgebracht. Einige der bekanntesten dänischen Schriftsteller sind der existentialistische Philosoph Søren Kierkegaard, der Märchenerzähler Hans Christian Andersen, und der Dramatiker Ludvig Holberg. Drei Schriftsteller des 20. Jahrhunderts haben sogar den Literatur-Nobel-Preis erhalten: Karl Adolph Gjellerup, Henrik Pontoppidan (beide 1917) and Johannes Vilhelm Jensen (1944).

Zusammengefasst aus verschiedenen Quellen.


Übersetzung Dänisch Deutsch, Übersetzer Dänisch, Übersetzungen Dänisch Dolmetscher


Übersetzungsbüro Berlin . Übersetzungsbüro Bremen . Übersetzungsagentur Dortmund . Übersetzungsservice Düsseldorf . Übersetzungen Duisburg . Übersetzer Essen . Übersetzung Frankfurt . Übersetzungsbüro Hamburg . Dolmetscher Hannover . Übersetzen Köln . Dolmetschen München . Sprachendienst Stuttgart . Übersetzung Schwedisch Übersetzung Spanisch Übersetzung Tschechisch Übersetzung Türkisch auch Fachübersetzungen | Übersetzungsbüro Wolfsburg | Übersetzungsbüro Ingolstadt | Übersetzungsbüro Marl | Übersetzungsbüro Moers